["error","The access token could not be decrypted"] 8 months ago THE CONFINEMENT TAPES #11 MAN OF CONSTANT SORROW THE CONFINEMENT TAPES #11 MAN OF CONSTANT SORROW Avant tout, je tenais à vous demander pardon pour cette coupe de cheveux et cette simili-barbe. Ce sont les cicatrics du confinement... Je promets que j'irai chez le coiffeur dès que possible. Maintenant que c'est dit, passons à la chanson du soir que je chante sur demande de Philippe Maitreau. Et je l'en remercie. Philippe, tu seras peut-être étonné... Il s'agit de Man of Constant Sorrow, une chanson enregistrée pour la première fois par le violoniste old time Dick Burnett en 1906 sous le nom de "Farewell Song". Cette chanson était d'abord un fiddle tune. Très triste. Elle a ensuite été jouée par nombreux fiddlers, tels qu'Ed Haley qui tenait sa version de Burnett. D'autres la chantent : Mike Seeger en fait une version sublime à l'autoharpe, Frank Proffitt en chante une magnifique version au banjo, Roscoe Holcomb (celui à qui je dois mon arrangement de House of the Rising Sun) la chante a capella (laissant ainsi complètement de côté le fiddle tune), évidemment Joan Baez et Bob Dylan en font une version... Bref tout le monde s'y met. En 2000 dans O'Brother des Frères Coen encore, c'est George Clooney, Tim Blake Nelson et John Turturro (les Soggy Bottom Boys) qui remettent la chanson à l'honneur en reprenant la version de l'immense Ralph Stanley, celui qui a fait de la triste "Farewell Song" un joyeux "Man of Constant Sorrow". Cette version est tellement célèbre qu'on peut se demander pourquoi la chanson s'appelle comme ça... Comme il m'est impossible de chanter comme Ralph Stanley (et que je n'en avais pas envie), j'ai essayer de changer l'arrangement, retournant plus vers le fiddle tune... Voilà ma version, j'espère qu'elle vous plaira ! Pour la petite histoire, saviez-vous que Ralph Stanley apparaît dans le film des Frères Coen ? C'est lui qui chante incroyablement "O Death" (une prochaine, Confinement Tape pourquoi pas ?), vous savez le chef du Klu Klux Klan ? Et - les Frères Coen sont quand même très bons - dans le film toujours, une référence est faite à la version originale de la chanson, celle de Dick Burnett : c'est John Hartford (autre grand musicien folk) qui la joue note pour note. Bref. Je m'arrête là, je vous laisse écouter et je vous propose dans les commentaires deux versions : celle d'Ed Haley au fiddle et celle de Roscoe Holcomb au chant. En recoupant les deux vous aurez la chanson entière ! Encore une fois, le mixage est de Ben Auriel des Studios Bellagio. Comme tous les soirs, merci Ben !! THE CONFINEMENT TAPES #11 - MAN OF CONSTANT SORROW First of all, I wanted to apologize for that haircut and that fake beard. Those are the scars from the lockdown... I promise I'll get a haircut as soon as I can. Now that that's said, let's move on to the evening song I sing at Philippe Maitreau's request. And I thank him for it. Philippe, you may be surprised... It is Man of Constant Sorrow, a song recorded for the first time by the old time violinist Dick Burnett in 1906 under the name of "Farewell Song". This song was originally a fiddle tune. Very sad. It was then played by many fiddlers, such as Ed Haley who had his version of Burnett. Others sing it : Mike Seeger does a sublime autoharp version, Frank Proffitt sings a magnificent banjo version, Roscoe Holcomb (the one to whom I owe my arrangement of House of the Rising Sun) sings it a capella (thus leaving completely aside the fiddle tune), of course Joan Baez and Bob Dylan do a version... Anyway, everyone is working on it. In 2000 in O'Brother by the Coen Brothers again, it's George Clooney, Tim Blake Nelson and John Turturro (the Soggy Bottom Boys) who put the song back in the spotlight by covering the version of the huge Ralph Stanley, the one who made from the sad "Farewell Song" a happy "Man of Constant Sorrow". This version is so famous that one wonders why the song is called like that... As it's impossible for me to sing like Ralph Stanley (and I didn't want to), I tried to change the arrangement, going back more to the fiddle tune... Here is my version, I hope you'll like it ! For the little story, did you know that Ralph Stanley appears in the Coen Brothers movie ? He's the one who sings incredibly "O Death" (a next one, Confinement Tape why not ?), you know the leader of the Klu Klux Klan ? And - the Coen Brothers are still very good - in the film, a reference is always made to the original version of the song, the one of Dick Burnett: it's John Hartford (another great folk musician) who plays it note for note. In short, it's just a reference to the original version of the song. I'll stop here, let you listen to it and I propose in the comments two versions: Ed Haley's version on fiddle and Roscoe Holcomb's version on vocals. If you crosscheck the two you'll get the whole song! Once again, the mix is by Ben Auriel from Bellagio Studios. Like every night, thank you Ben ! ... See more View on facebook 8 months ago The Confinement Tapes #10 - Dark as a Dungeon THE CONFINEMENT TAPES #10 - DARK AS A DUNGEON Pour le premier mai j'accepte la modernité et passe à la vraie vidéo ! Comme ça vous pourrez voir le garage dans lequel j'enregistre les Confinement Tapes. Aujourd'hui, pour le premier mai, j'ai choisi une chanson qui m'a été proposée par un certain Honza B. : Dark as a Dungeon. Il s'agit d'une complainte composée par Merle Travis en 1946. Il y est question des dangers et la corvée de la vie de mineur dans un puits de mine de charbon des Appalaches. Elle est devenue une chanson de ralliement chez les mineurs notamment mais également dans le milieu ouvrier en général. En 1975, pendant la Rolling Thunder Revue, Joan Baez annonce la chanson qu'elle joue avec Dylan de cette façon : "C'est une chanson pour tous les travailleus du monde" (en français dans le texte). La couleur est annoncée. Elle me semblait donc d'actualité en ce 1er mai. Quant à mon rasage et à la marque de l'oreiller sur mes cheveux, ils témoignent de l'urgence de chanter un tel discours... #travailleursdetouslespaysunissezvous Encore une fois, je ne suis plus seul derrière cet enregistrement. Il est mixé par Ben Auriel des Studios Bellagio. Comme tous les soirs, je l'en remercie. Quant à ma version préférée, c'est celle de Bob Dylan pendant la Rolling Thunder Revue. Mais je ne l'ai pas trouvée sur internet donc je vous mets dans les commentaires celle de Johnny Cash à Folsom Prison qui est d'une puissance incroyable. Du fait du chanteur et de la situation. Je vous laisse apprécier. Et je vous souhaite un bon week-end, à lundi ! NB : Si vous voulez réécouter les Confinement Tapes ce week-end : rendez-vous sur ma page YouTube ! THE CONFINEMENT TAPES #10 - DARK AS A DUNGEON For the first of May I accept modernity and move on to real videos! That way you can see the garage where I record the Confinement Tapes. Today, for May 1st, I chose a song that was proposed to me by a certain Honza B.: Dark as a Dungeon. It's a lament composed by Merle Travis in 1946. It's about the dangers and drudgery of life as a miner in an Appalachian coal mine shaft. It has become a rallying song among miners in particular but also in the working class in general. In 1975, during the Rolling Thunder Revue, Joan Baez announced the song she was performing with Dylan in this way: "C'est une chanson pour tous les travailleus du monde" (in French in the lyrics). The colour is announced. So it seemed to me to be a topical song on this 1st of May. As for my shaving and the mark of the pillow on my hair, they testify to the urgency of singing such a speech... #Workersofallcountriesunite Once again, I am no longer alone behind these recordings. It is mixed by Ben Auriel of Bellagio Studios. As I do every night, I thank him for it. As for my favourite version, it's Bob Dylan's during the Rolling Thunder Revue. But I didn't find it on the internet so I put in the comments the one of Johnny Cash at Folsom Prison which is incredibly powerful. Because of the singer and the situation. I let you appreciate it. And I wish you a good weekend, see you Monday! ... See more View on facebook 9 months ago Pastures of Plenty THE CONFINEMENT TAPES #9 - PASTURES OF PLENTY Pastures of Plenty est une chanson composée par Woody Guthrie en 1941 et parle des travailleurs américains de la Grande Dépression et des champs dans lesquels ils travaillent. Les mots de Woody Guthrie sont meilleurs que les miens, le texte est assez évocateur, ça ne sert à rien que j'en rajoute... La mélodie de cette chanson est copiée sur une autre traditionnelle "Pretty Polly". Tout comme la chanson "Hollis Brown" de Bob Dylan le sera également. Comme dirait @Paul Alright, "pomper des mélodies de trad, voilà bien un enseignement que Dylan a retenu de Woody Guthrie. Mais c'est bien ce qui fait la folk. A ce propos, je vous renvoie à la réflexion de Greil Marcus "Three songs, three singers, three nations", il en parle bien mieux que moi. Après Woody Guthrie, Pastures of Plenty, sans doute du fait de la magnifique simplicité de son texte et de l'éloquence de son discours, est devenue un hymne pour beaucoup de folksingers. Elle a était chantée notamment par Bob Dylan, Dave van Ronk, Rambling Jack Elliott, Lester Flatt et Earl Scruggs, Odetta, Tom Paxton et d'autres... Plus récemment, on notera une version tout à fait originale sur le dernier disque de Riley Baugus. Autant vous dire que c'est pas évident de passer après tout ce beau monde, surtout sur une chanson si simple d'apparence... Mais si fine quand elle est jouée par certains. J'ai énormément hésité ce soir pour la version "référence", notamment entre celle de Tom Paxton et d'Odetta... Elles n'ont rien à voir et sont toutes les deux absolument sublimes. J'ai finalement choisi de vous mettre la version d'Odetta, grande femme du folk, en commentaire de cette publication. Encore une fois, Ben Auriel des Studios Bellagio est au mixage sur ce titre. Je le remercie bien bas. THE CONFINEMENT TAPES #9 - PASTURES OF PLENTY Pastures of Plenty is a song composed by Woody Guthrie in 1941 about American workers in the Great Depression and the fields in which they worked. Woody Guthrie's words are better than mine, the lyrics are quite evocative, there's no point in me adding more... The melody of this song is copied on another traditional "Pretty Polly". Just like the song "Hollis Brown" by Bob Dylan will be too. As Paul Alright would say, "Pumping out traditional melodies is a lesson Dylan learned from Woody Guthrie. But that's what folk is all about. On this subject, I refer you to Greil Marcus's reflection "Three songs, three singers, three nations", he talks about it much better than I do. After Woody Guthrie, Pastures of Plenty, no doubt because of the magnificent simplicity of its text and the eloquence of its speech, has become an anthem for many folksingers. It was sung by Bob Dylan, Dave van Ronk, Rambling Jack Elliott, Lester Flatt and Earl Scruggs, Odetta, Tom Paxton and others... More recently, a completely original version can be heard on Riley Baugus' latest album. You might as well say that it's not easy to come after all these beautiful people, especially on a song so simple in appearance... But it's so fine when it's played by some people. I hesitated a lot tonight for the "reference" version, especially between Tom Paxton's and Odetta's version... They have nothing to do with each other and are both absolutely sublime. I finally chose to put the version of Odetta, the great woman of folk music, as a commentary for this publication. Once again Ben Auriel from the Studios Bellagio mixed this tape for me and I thank him very much for that. ... See more View on facebook 9 months ago #8 Saint James Infirmary THE CONFINEMENT TAPES #8 - SAINT JAMES INFIRMARY https://youtu.be/0ut7lXCGnmU Petite annonce pour commencer. Pour la première fois, a chanson de ce soir est une chanson mixée par un professionnel : Ben Auriel des Studios Bellagio. Ayant entendu House of the Rising Sun, Ben s'est proposé de rejoindre le défi que je me suis lancé et de m'aider pour la suite des Confinement Tapes. Je le remercie mille fois pour sa proposition, son temps et son travail. Ca sera plus marrant de relever ce défi à deux et, pour vous, ce sera d'autant plus agréable à écouter cette histoire ! La chanson de ce soir est un grand classique : Saint James Infirmary. Elle me semblait tristement d'actualité et difficile à éviter dans mes Confinement Tapes. C'est une chanson traditionnelle américaine d'origine inconnue et rendue célèbre en 1928 par Louis Armstrong. Depuis, elle a été jouée également par d'autres jazzmen comme Cab Calloway, des folkeux comme Dave van Ronk, des bluegrasseux comme Doc Watson, des rockeurs comme les White Stripes... La chanson a été jouée sous toutes les coutures, déconstruite, déstructurée, reconstruite... Aujourd'hui je propose un autre arrangement de cette chanson. J'aime bien les arrangements "trains" comme ça... Sinon, je ne sais pas quelle est ma version préférée. Elles sont toutes trop différentes. Aujourd'hui je choisis donc celle de Dave van Ronk parce que c'est celle qui me l'a faite découvrir et parce que j'en parle tout le temps de Dave van Ronk... https://www.youtube.com/watch?v=zCEDro7WZD4 THE CONFINEMENT TAPES #8 - SAINT JAMES INFIRMARY https://youtu.be/0ut7lXCGnmU Classified ad for starters. For the first time, tonight's song is a professionally mixed song: Ben Auriel from Bellagio Studios. Having heard House of the Rising Sun, Ben offered to join my challenge and help me for the rest of the Confinement Tapes. I thank him a thousand times for his offer, his time and his work. It will be more fun to take up this challenge as a couple, and for you, it will be even more enjoyable to listen to this story! Tonight's song is a great classic: Saint James Infirmary. It seemed sadly topical and hard to avoid in my Confinement Tapes. It's a traditional American song of unknown origin and made famous in 1928 by Louis Armstrong. Since then, it has been played by other jazzmen like Cab Calloway, folkies like Dave van Ronk, bluegrassers like Doc Watson, rockers like the White Stripes... The song has been played from every angle, deconstructed, deconstructed, rebuilt... Today I propose another arrangement of this song. I like train arrangements like this... Otherwise, I don't know what my favourite version is. They're all too different. So today I choose Dave van Ronk's one because she's the one who made me discover it and because I talk about Dave van Ronk all the time... https://www.youtube.com/watch?v=zCEDro7WZD4 ... See more Here's my version of Saint James Infirmary. Mixed by Ben Auriel (Studios Bellagio, Paris) View on facebook 9 months ago House of the Rising Sun THE CONFINEMENT TAPES #7 - HOUSE OF THE RISING SUN https://youtu.be/eZ3mNOVc_Sw J'ai commencé la guitare et le chant pour pouvoir jouer "House of the Rising Sun" comme Bob Dylan. Je n'ai jamais réussi. La version d'aujourd'hui le prouve : elle n'a rien à voir. Cette chanson, aussi appelée "Rising Sun Blues" ou "House in New Orleans" est une ballade d’origine américaine, à l’interprétation obscure : est-il question d'un pénitencier ou d'un bordel ? On croira qui on veut : Johnny Halliday ou Dave van Ronk. La 1ère version a été enregistrée en 1928 (avant Johnny) par Clarence Ashley. Si le disque est historique, il ne vaut pas tripette. Par rapport à ce qui a suivi en tout cas. Les bluesmen Leadbelly et Josh White s'en emparent et la chantent remarquablement. Côté folk c'est Woody Guthrie et Pete Seeger qui la mettent en avant. Mais à ce moment elle n'a rien a voir avec la version qu'on connaît aujourd'hui. C'est Dave van Ronk, au fond du Café Wha?, qui écrit l'arrangement qui l'a rendue célèbre ; la chanson, pas lui. Dylan l'a enregistré avant lui sous cette forme. C'est lui qui est devenu célèbre. Van Ronk, un peu vert il faut bien le reconnaître, a arrêté de la chanter. Et Dylan pareil, quand on lui a demandé pourquoi il reprenait les Animals. Il y avait de quoi devenir chèvre... Comme dit Paul Alright, il y a Dave Van Ronk et la trahison de Dylan, ensuite ça dégénère… De mon côté, comme je n'ai jamais réussi à chanter la chanson comme y arrive Bob Dylan et j'ai découvert d'autres versions depuis. Celle de Roscoe Holcomb notamment, grâce mon ami Paul Alright. Pour ces deux raisons, j'ai décidé d'emprunter ce soir l'arrangement de Roscoe Holcomb, dont l'originalité à la guitare provient du fait qu'il était banjoïste du Kentucky. Vous allez voir, c'est terreux ! Pour la version bonus, j'ai longtemps hésité entre Bob Dylan et Doc Watson ; les deux hémisphères de mon cerveau me tiraient chacun d'un côté. Bien que pour moi celle de Bob Dylan reste à jamais la meilleure, je vous mets la seconde version de Doc Watson, sans doute un peu moins connue. Et puis Doc Watson, par ses deux interprétations connues témoigne de l'évolution de la chanson à travers le temps : sa première version est strictement celle de C. Ashley (il la tenait directement de lui, Ashley était le mentor de Doc Watson), sa deuxième et magistrale version (que je vous mets ici) est bien différente. Paul Alright pense qu’entre temps il a écouté d’autres versions, en particulier celle de Dylan. A la tienne Paul ! https://www.youtube.com/watch?v=YeiXnyvo0d4 THE CONFINEMENT TAPES #7 - HOUSE OF THE RISING SUN https://youtu.be/eZ3mNOVc_Sw I started playing guitar and singing because I wanted to be able to play "House of the Rising Sun" like Bob Dylan. I never did. Today's version proves it: it has nothing to do with it. This song, also called "Rising Sun Blues" or "House in New Orleans" is a ballad of American origin, with an obscure interpretation: is it about a penitentiary or a whorehouse? We'll believe who we want to believe: Johnny Halliday or Dave van Ronk. The first version was recorded in 1928 (before Johnny) by Clarence Ashley. If the record is historical, it's not worth the tripet. Compared to what followed in any case. The bluesmen Leadbelly and Josh White took it over and sang it remarkably. On the folk side it is Woody Guthrie and Pete Seeger who put it forward. But at that time it had nothing to do with the version we know today. It was Dave van Ronk, at the back of Café Wha? who wrote the arrangement that made it famous; the song, not him. Dylan recorded it before him in this form. He's the one who became famous. Van Ronk, a bit bummed out, stopped singing it. And so did Dylan, when he was asked why he was playing songs by The Animals. As for me, as I never managed to sing the song as Bob Dylan does and I've discovered other versions since then. Roscoe Holcomb's version in particular, thanks to my friend Paul Alright. For these two reasons, I decided to borrow tonight Roscoe Holcomb's arrangement, whose originality on guitar comes from the fact that he was a banjo player from Kentucky. You'll see, it's muddy! For the bonus version, I hesitated for a long time between Bob Dylan and Doc Watson; the two hemispheres of my brain were pulling me to one side each. Although for me Bob Dylan's version remains forever the best, I put here the second version by Doc Watson, probably a little less known. And then Doc Watson, by his two known interpretations testifies to the evolution of the song through time: his first version is strictly C. Ashley's (he got it directly from him, Ashley was Doc Watson's mentor), his second and masterful version (which I put here) is quite different. Paul Alright thinks that in the meantime he has listened to other versions, in particular that of Dylan. Cheers Paul ! https://www.youtube.com/watch?v=YeiXnyvo0d4 ... See more Here's my version of House of the Rising Sun. I took the guitar playing from Roscoe Holcomb. Hope you'll enjoy it! View on facebook 9 months ago Dink's Song THE CONFINEMENT TAPES #6 - DINK'S SONG https://youtu.be/lkvuj9zSkFc En 1909, John Lomax enregistre une chanson chantée par une jeune fille noire appelée Dink, dans un camp d'ouvriers à côté de Houston au Texas. Plus tard, la partition de la chanson est publiée par John et Alan Lomax et devient un des folksongs les plus joués durant le folk revival. Les folkeux Burl Ives, Joan Baez, Bob Dylan, Dave van Ronk, chantent la chanson de Dink. Le bluesman Josh White en fait également une version. En 2013, dans Inside Llewyn Davis, Oscar Isaac et Marcus Mumford, sous la direction des frères Coen, remettent la chanson à l'honneur. Ils reprennent alors l'arrangement de Dave van Ronk, auquel Llewyn Davis fait référence. Pour moi, la plus belle des versions est sans aucun doute celle que fait Pete Seeger dans les American Ballads. Elle est simple, sans fioriture et terriblement belle. C'est de cette version que je me suis inspiré. Sans lui arriver à la cheville évidemment. Outre mon ami Tom Stratton peut-être, personne ne le peut. Cheers Tom! https://www.youtube.com/watch?v=s5yoct2Eu6I THE CONFINEMENT TAPES #6 - DINK'S SONG https://youtu.be/lkvuj9zSkFc In 1909, John Lomax recorded a song sung by a young black girl called Dink, in a workers' camp near Houston, Texas. Later, the score of the song was published by John and Alan Lomax and became one of the most played folksongs during the folk revival. Burl Ives, Joan Baez, Bob Dylan, Dave van Ronk, sang Dink's song. The bluesman Josh White also made a version of it. In 2013, in Inside Llewyn Davis, Oscar Isaac and Marcus Mumford, under the direction of the Coen brothers, put the song back in the spotlight. They then cover Dave van Ronk's arrangement, to which Llewyn Davis refers. For me, the most beautiful of the versions is undoubtedly the one Pete Seeger does in the American Ballads. It is simple, unadorned and terribly beautiful. That's the version I was inspired by. Without getting in his way, of course. Apart from my friend Tom Stratton maybe, nobody can. Cheers Tom! https://www.youtube.com/watch?v=s5yoct2Eu6I ... See more This is my version of Dink's Song for the Confinement Tapes. View on facebook 9 months ago #5 The Calton Weaver (Nancy Whiskey) THE CONFINEMENT TAPES #5 - THE CALTON WEAVER (NANCY WHISKEY) https://youtu.be/KdyvVkbX51M La chanson du soir est une chanson traditionnelle écossaise, elle parle d'alcool et d'un "Calton Weaver", les tisserands du quartier de Calton à Glasgow au XIXe siècle. Elle a une importance particulière pour moi. Elle m'a été apprise par le trop tôt défunt Captain Jerry Walker, capitaine de bateau et grand chanteur. Jerry savait mener un bateau et une chanson. Quand il chantait au Minerva, nous étions son équipage. Je lui dois cette chanson, un paquet d'autres, et ma première bière au Minerva. C'est lui qui me l'a offerte. Je lui dois un porte-clef que j'ai toujours avec moi et l'une de mes chansons qui reprend le refrain de Nancy Whiskey (Pour ceux connaissent Cleveland Way, vous savez de quoi je parle. Pour les autres, soyez encore un peu patient et vous l'entendrez vite !). Personne ne chantait The Calton Weaver comme Jerry mais malheureusement, il est parti sans laisser d'enregistrement de cette chanson. Vous devrez alors vous contenter de cette vulgaire version des Clancy Brothers (qui n'est pas mal non plus, il faut le reconnaître) : https://www.youtube.com/watch?v=WZ8lT4aGqh0 Pour ma version - je l'ai chantée a capella comme Jerry le faisait, comme, même en confinement, je n'en suis pas encore à boire tout seul, j'ai demandé à quelques amis et famille de me soutenir : vous pouvez remercier Sophy-Ann, John, Tommy, J-b, Kosake, Santiag Bob, Fabrice, Marie, Céline, Jean, Emmanuel, Olga, Louise, Rémi, Arthur et Clément qui ont répondu au pied levé pour chanter les refrains avec moi. Le whisky c'est quand même plus marrant à plusieurs. Et je vous prie de me croire, c'est un joyeux bordel ! A ce propos, si je ne peux évidemment pas m'empêcher de penser à Jerry quand je chante cette chanson, je pense aussi nécessairement à mon ami poète Brian W Lavery dont le père est né dans le quartier de Calton à Glasgow et qui m'a offert mon premier whisky à Hull, au Black Boy. L'histoire des Calton Weavers, Brian me l'a racontée mais à force de whisky, je ne la connais toujours pas aussi bien que lui. Sur ce, bon whisky, bon week-end et on se retrouve lundi prochain à six heures pour une nouvelle semaine de chansons ! Jerry, Brian, here's to you! THE CONFINEMENT TAPES #5 - THE CALTON WEAVER (NANCY WHISKEY) https://youtu.be/KdyvVkbX51M The evening song is a traditional Scottish song about alcohol and a "Calton Weaver", the weavers of the Calton area of Glasgow in the 19th century. It has a special significance for me. It was taught to me by the late Captain Jerry Walker, ship captain and great singer. Jerry knew how to lead a boat and a song. When he sang on the Minerva, we were his crew. I owe him that song, a bunch of others, and my first beer on the Minerva. He gave it to me. He gave it to me. I owe him a key ring I always carry with me and one of my songs, which is a cover of the Nancy Whiskey chorus. (For those of you who know Cleveland Way, you know what I'm talking about. For the others, be a little more patient and you'll hear it soon). Nobody sang The Calton Weaver like Jerry did, but unfortunately, he left without leaving a recording of this song. You'll have to make do with this vulgar version of the Clancy Brothers (which is not bad either, I must admit): https://www.youtube.com/watch?v=WZ8lT4aGqh0 For my version - I sang it a capella as Jerry did, as, even in confinement, I am not yet drinking alone, I asked a few friends and family to support me: you can thank Anne-Sophie, John, Tommy, J-B, Kosake, Santiag Bob, Fabrice, Marie, Céline, Emmanuel, Olga, Louise, Rémi, Arthur and Clément who answered at the drop of a hat to sing the choruses with me. Whisky is still more fun when there are a lot of people around. And please believe me, it's a merry mess! By the way, while I obviously can't help thinking of Jerry when I sing this song, I also necessarily think of my poet friend Brian Lavery whose father was born in the Calton area of Glasgow and who gave me my first whisky in Hull at the Black Boy. Brian told me the story of the Calton Weavers, but because of too many whiskies with him maybe, I still don't know it as well as he does. On that note, have a good whisky, have a good weekend and we'll see you next Monday at six o'clock for another week of songs! Jerry, Brian, here's to you! ... See more This is my version of traditional folk song The Calton Weaver, also known as Nancy Whiskey. I had to ask to a few friends for a little help... View on facebook 9 months ago #4 Settling Day THE CONFINEMENT TAPES #4 - SETTLING DAY https://youtu.be/kor8k3-Mnbo On continue aujourd'hui avec une demande d'Olivier Dambrosio : Settling Day est une chanson de Keith Gay, elle parle des pêcheurs qui rentrent au port riches pour quelques jours ; ceux qu'à Hull on appelle les "Three-day millionaires" (je vous renvoie à ce sujet aux excellents livres de mon ami Brian Lavery par exemple). C'est mon autre ami Mick McGarry qui m'a appris cette chanson dans un pub à Hull. Elle lui avait été offerte par Keith Gay en personne. Mick est sans doute le meilleur chanteur que je connaisse et chaque mercredi et dimanche, je regrette de ne pas être au Minerva ou au Wm Hawkes pour l'entendre chanter Settling Day et descendre quelques pintes avec lui, Brian et les autres... Voici sa version. Cheers Mick et merci ! https://www.youtube.com/watch?v=te3eJQYtKYU THE CONFINEMENT TAPES #4 - SETTLING DAY https://youtu.be/kor8k3-Mnbo We continue today with a request from Olivier Dambrosio: Settling Day is a song by Keith Gay, it talks about the fishermen who come back to port rich for a few days; those who in Hull are called "Three-day millionaires" (I refer you to the excellent books by my friend Brian W Lavery on this subject for example). It was my other friend Mick McGarry who taught me this song. It was given to him by Keith Gay himself. Mick is probably the best singer I know and every Wednesday and Sunday, I regret not being at the Minerva or Wm Hawkes to hear him sing Settling Day and have a few pints with him, Brian and the others... Here's his version. Cheers Mick and thank you! https://www.youtube.com/watch?v=te3eJQYtKYU ... See more This is my version of Keith Gay's Settling Day. I learned it from Mick McGarry. View on facebook 9 months ago #3 Lady Gay CONFINEMENT TAPES #3 - LADY GAY Aujourd'hui, c'est banjo (merci Paul Alright !) ! Et c'était pas simple... Le trad du jour est une vieille ballade anglaise connue dans les îles britanniques sous le titre suivant « The Wife of Usher’s Well » ou encore « The Three Little Babes ». Pour se faire une idée de la version et des paroles d’origine, on pourra écouter l’enregistrement de Peggy Seeger. Comme bien des ballades, le morceau traverse l’Atlantique et devient très populaire dans les Appalaches, le plus souvent sous le titre de « Lady Gay ». Buell Kazee, chanteur et banjoïste du Kentucky, enregistre en 1929 ce qui deviendra la version classique. Côté old-time, on écoutera également la version d’Hedy West, et surtout celle de Mike Seeger sur l’excellent album Southern Banjo Sounds, dans le style de Dock Boggs. Dans les années 60, la chanson connaît un regain de popularité dans les milieux folk, du fait de la présence de Buell Kazee sur la mythique Anthologie d’Harry Smith, bible des musiciens de l’époque. Les interprétations les plus célèbres de l’époque sont celles de Joan Baez, et surtout l’indépassable version de Dave Van Ronk : https://www.youtube.com/watch?v=_JmC5qZCISo Comme cette version est inégalable, j'ai modifié l'arrangement. Et vous pourrez entendre Santiag Bob derrière moi... J'espère que ça vous plaira ! https://youtu.be/0A04DwQc5wI CONFINEMENT TAPES #3 - LADY GAY Today it's banjo! And it wasn't easy... The trad of the day is an old English ballad known in the British Isles under the title " The Wife of Usher's Well " or " The Three Little Babes ". To get an idea of the original version and lyrics, you can listen to Peggy Seeger's recording. Like many ballads, the song crosses the Atlantic and becomes very popular in the Appalachians, most often under the title "Lady Gay". Buell Kazee, singer and banjo player from Kentucky, recorded in 1929 what would become the classical version. On the old-time side, we will also listen to Hedy West's version, and especially Mike Seeger's version on the excellent album Southern Banjo Sounds, in the style of Dock Boggs. In the 60s, the song enjoyed a revival of popularity in folk circles, due to the presence of Buell Kazee on the mythical Harry Smith Anthology, the bible of the musicians of the time. The most famous interpretations of the time are those of Joan Baez, and especially the unbeatable version by Dave Van Ronk : https://www.youtube.com/watch?v=_JmC5qZCISo As this version is unbeatable, I modified the arrangement. And you can hear Santiag Bob behind me... I hope you'll like it ! ... See more Confinement Tapes #3 : my version of traditional folk song Lady Gay. Hope you'll enjoy it! Thank's Santiag Bob for the vocals! View on facebook 9 months ago Undone in Sorrow THE CONFINEMENT TAPES #2 - UNDONE IN SORROW La chanson du soir est une chanson composée par Ola Belle Reed, elle s'appelle Undone in Sorrow. C'est une histoire triste, j'espère qu'elle vous plaira ! Si oui, n'hésitez pas à partager et revenir demain, même heure ! https://youtu.be/6Ev8KfbZbko Riley Baugus raconte l'histoire de cette chanson mieux que moi est sa version est imbattable, je vous laisse apprécier : https://www.youtube.com/watch?v=YagpXvSn2iQ Et vous, vous avez une version à proposer ? #resterchezvous THE CONFINEMENT TAPES - #2 UNDONE IN SORROW The evening song is a song composed by Ola Belle Reed, it's called Undone in Sorrow. It's a sad story, I hope you'll like it! If you do, feel free to share and come back tomorrow, same time! https://youtu.be/6Ev8KfbZbko Riley Baugus tells the story of this song better than me and his version is unbeatable, I let you enjoy: https://www.youtube.com/watch?v=YagpXvSn2iQ Do you have your own version? #stayhomestaysafe ... See more My version of Ola Belle Reed's Udone in Sorrow. Hope you'll like it! View on facebook « ‹ 1 of 11 › » Participez au financement du nouvel album de Prokop ! Afficher plus…Suivez-nous sur Instagram